Songs we sing

We love to sing at GAP!

Here are some of our favourites. The repertoire changes and extends all the time.

GAP ist Meine Schule (GAP is my school)

GAP ist meine Schule.
Hier geh’n auch meine Freunde hin.
GAP ist meine Schule.
Hier basteln, singen, spielen und lernen wir.

Listen to the GAP kids sing GAP ist meine Schule

Guten Morgen ruft die Sonne  (The sun calls “Good Morning”)

The GAP contributed the lyrics and their translation, as well as a sound file you can download to this page on Mama Lisa’s World: Guten Morgen ruft die Sonne song page.

Guten Morgen ruft die Sonne
Guten Morgen ruft der Wind
Guten Morgen ruft der Vogel
Guten Morgen liebes Kind.

Händewaschen (Hand washing)

The GAP contributed the lyrics and their translation, as well as a sound file you can download to this page on Mama Lisa’s World: Haendewaschen song page.

Händewaschen, Händewaschen sollte jedes Kind
Händewaschen, Händewaschen sollte jedes Kind
Geht nicht so geschwind
Jetzt sind die Hände sauber zwar,
doch leider ist kein Handtuch da.
Da müssen wir sie schütteln,
schütteln, schütteln, schütteln,
da müssen wir sie schütteln
bis sie wieder trocken sind.

The tune we use is slightly different to the one on the Mama Lisa site. Listen to the GAP children singing Haendewaschen.

Alle Leut’    (Everyone (is going home now))

The GAP contributed the lyrics and their translation, as well as a sound file you can download to this page on Mama Lisa’s World:  Alle Leut song page.

Alle Leut’, alle Leut’ geh’n jetzt nach Haus’
Alle Leut’, alle Leut’ geh’n jetzt nach Haus’
Grosse Leut’, kleine Leut’,
Dicke Leut’, dünne Leut’
Laute Leut’, leise Leut’
Alle Leut’, alle Leut’ geh’n jetzt nach Haus’

Alle Leut’, alle Leut’ winken sich zu,
Sagen auf wiederseh’n,
Das war heut’ wieder schön.
Alle Leut’, alle Leut’ winken sich zu.

Listen to the GAP children singing Alle Leut’.

Es klappert die Mühle am rauschenden Bach (The Mill Goes Clickety-Clack)

Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
Klipp-klapp bei Tag und bei Nacht ist
Der Müller stets wach, klipp-klapp
Er mahlet uns Korn zu dem kräftigen Brot
Und haben wir dieses, dann hat’s keine Not
Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp

Flink laufen die Räder und drehen den Stein
Klipp-klapp
Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein
Klipp-klapp der Bäcker dann Zwieback und
Kuchen draus bäckt
Der immer den Kindern besonders gut schmeckt
Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp

Wenn reichliche Körner das Ackerfeld trägt
Klipp-klapp
Die Mühle dann flink ihre Räder bewegt
Klipp-klapp
Und schenkt uns der Himmel nur immer das Brot
So sind wir geborgen und leiden nicht Not
Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp

There is an English translation of the song on the Mama Lisa page.

Schnappi, das kleine Krokodil

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Komm aus Ägypten, das liegt direkt am Nil
Zuerst lag ich in einem Ei
Dann schni-, schna-, schnappte ich mich frei

Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp
Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Hab scharfe Zähne, und
Davon ganz schön viel
Ich schnapp mir was ich schnappen kann
Ja schnapp zu, weil
Ich das so gut kann

Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp
Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Ich schnappe gern, das ist
Mein Lieblingsspiel
Ich schleich mich an die Mama ran
Und zeig ihr wie ich schnappen kann

Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp
Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Und vom Schnappen, da krieg
Ich nicht zu viel
Ich beiß dem Papi kurz ins Bein
Und dann, dann schlaf ich einfach ein

Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp (schnapp!)
Schni Schna Schnappi (ja!)
Schnappi Schnappi Schnapp (schnapp!)
Schni Schna Schnappi (mhmm!)
Schnappi Schnappi Schnapp (ja!)
Schni Schna Schnappi
Schnappi (hmm) Schnappi Schnapp

There is an English translation of the song on the Mama Lisa page.

Mein Hut, der hat drei Ecken (My hat has 3 corners)

Mein Hut, der hat drei Ecken (My hat has 3 corners)

Again, there is a Mama Lisa page for Mein Hut der hat drei Ecken, with the lyrics and their translation to English and a sound file you can listen to.

Mein Hut, der hat drei Ecken.
Drei Ecken hat mein Hut.
Und hätt’ er nicht drei Ecken,
dann wär es nicht mein Hut.

Listen to the GAP kids singing Mein Hut der hat drei Ecken

Wer hat den Keks aus der Dose geklaut? (Who stole the cookie from the cookie jar?)

Wer hat den Keks aus der Dose geklaut?
(…) hat den Keks aus der Dose geklaut!
Wer, ich?
Ja, du!
Hab’ ich nicht!
Dann sag’ uns…
Wer hat den Keks aus der Dose geklaut?
usw.

Listen to the GAP kids chant Wer hat den Keks